Jeg hedder Barbara Østergaard og ejer sprog- og oversættelsesfirmaet iSay, som jeg stiftede i 2013.
Sprog har altid været en naturlig del af mit liv. Jeg er nemlig vokset op i en international familie, hvor der er blevet talt bl.a. tysk, engelsk, italiensk, hollandsk og, nå ja, så selvfølgelig dansk, som i øvrigt er mit modersmål. Jeg har altid haft en særlig forkærlighed for sprogfagene. Derfor var jeg heller ikke sen til at vælge sproglig linje på gymnasiet og efterfølgende læse sprog på universitetet.
I alle de stillinger, jeg har siddet i både før, under og efter afsluttet universitetsuddannelse, har sprog været overskriften. Man kan vist roligt sige, at det ikke kom som nogen overraskelse, at jeg efter seks år som Language Manager i Nets sprang ud i et liv som selvstændig med en bred vifte af sprogydelser. Under min fastansættelse havde jeg primært fokus på strategiske sprogydelser, men som selvstændig bruger jeg i mindst lige så høj grad tid på hands on-opgaver – både fordi jeg virkelig holder af det, men også fordi erfaringen med de vekslende opgaver er afgørende for indsigten i og det strategiske arbejde med sprog.
For at imødekomme efterspørgslen på flere ydelser og sprog har jeg gennem årene indgået samarbejde med en række nøje udvalgte engelske og nordiske oversættere og sprogeksperter, som efterstræber samme høje standard som jeg selv. Det betyder, at jeg i dag har flere sprog og sprogkombinationer på hylderne, så du kan få løst dine engelske og nordiske sprog- og oversættelsesopgaver hos én leverandør.