Alle oversættelser bestilt via iSay er 100 % menneskeoversatte. Vi bruger ikke maskinoversættelse.
Men nogle oversættervirksomheder gør. Og er det nu også så slemt? Det er der ikke noget entydigt svar på. Men grundlæggende skal du vide, at maskinerne ikke kan levere samme høje kvalitet som mennesker. Maskinerne behandler den tekst, du propper i munden på dem – de forholder sig ikke til konteksten. Og de kender ikke til fx samfundsforhold, lokale forhold, kultur, geografi, historie og andre forhold, der kan være afgørende for, hvordan vi oversætter en tekst. Så du risikerer ikke alene, at din tekst bliver spyttet ud i et volapyksprog, men også at den bliver faktuel forkert.
En anden almindelig kendt udfordring med maskinoversættelse er, at ord kan oversættes på mere end én måde alt efter den sammenhæng, de optræder i. Det kan man desværre ikke bare lære maskinen.
Når det gælder Google Translate, skal du tænke dig ekstra godt om. Værktøjet er nyttigt til nogle formål. Men når du først har fodret Google med din tekst, giver du Google lov til at bruge dit indhold til tid og evighed. Så hvis dine tekster indeholder personlige eller fortrolige oplysninger, skal du undlade at bruge Google Translate. Tænk persondatalov og fortrolighedsklausuler. Eller tænk dig bare godt om!
Betyder det så, at maskinoversættelse er ubrugeligt?
Nej. Men hvis du alligevel vælger at bruge det, så hold dig til tekster, som er støvsuget for personlige og fortrolige oplysninger, og lad være med at bruge oversættelserne i en seriøs eller professionel sammenhæng.
Der findes også private maskinoversættelsesplatforme, hvor nogle har vist sig overraskende gode til tekster med en ensartet sætningsopbygning og mange kontekstuafhængige standardformuleringer, fx visse vejledninger og kontrakter. Oversættelserne skal dog til enhver tid gennemgås af sprog- og fageksperter, da maskinerne uden tvivl har deres begrænsninger.
Under SEO-oversættelser kan du læse om de særlige ulemper, der er ved at bruge maskinoversættelse til tekster, der skal være SEO-optimerede.